lundi 19 mars 2007

3 en 1. I parte

A la distinguida comunidad no cientifica del blog: como no tengo internet y mi cabeza no para de pensar tonteras, publico 3 de ellas juntitas, para ser leidas de una pura vez o por capitulos, es igual, ya que cada una no tiene relacion alguna con la siguiente. La primera "cosa" es un desvario de esos habituales en mi, la segunda es un cuento y la tercera un recuerdo de infancia formato "fabula esopiana"...

I parte.
Del diccionario de la irreal academia del deslengüe...

Imbuída del espíritu internacional que me tiene lejos de casa y sin internet, en la medida de lo posible continuo con la exposición del florido vocabulario chileno. El turno es para el verbo "Huevear", derivado de "huevo" (pero no los de las gallinas precisamente) y su sustantivo/adjetivo estrella: "huevón".

"Huevear" (o wevear) es uno de los verbos más usados en Chile y tiene casi infinitas variables semánticas así como múltiples posibilidades de escritura, debido a su pertenencia original al lenguaje oral. Su riqueza expresiva se manifiesta en el uso que se le da tanto para describir situaciones de divertimento, jocosas, como para manifestar exasperación y enfado. Mismas características para "huevón".

A continuación defino algunas de las acepciones (en la formas conjugadas del verbo y también en las sustantivizaciones y expresiones idiomáticas asociadas directa o indirectamente) a fin de entregar una pequeña luz de guía en la selva negra de "hablar en chileno".

Como ha sido la tónica, la democracia participativa (también conocida como falta de creatividad) me lleva a proponerles que hagan su aporte completando las definiciones y los ejemplos.

1. Weva: gónada masculina. Se pronuncia "wea" (si intenta sobrepasarse dale una patada en las weas)
2. Weva: persona notoriamente lenta de pensamiento, torpe y poco juiciosa (pucha'h que es wea este weón)
3. Weva (saco de): Lit. costal de gónadas masculinas; persona pedante con tendencias megalómanas y actitud autosuficiente y despreciativa hacia sus semejantes (vino con el saco 'e wea'h del pololo)
4. Wevada: tontera; seguidilla de actos torpes, asunto sin importancia. La pronunciación tiende a hacer una contracción fonética cuya resultante es la forma oral "weáh", acentuando notoriamente la "a" final (hasta cuando sigues con esta weah del blog?)
5. Wevas (las): expresión de decepción que denota incredulidad, desilusión y/o molestia por las consecuencias visualizadas (las weas que nos van a devolver la plata de la entrada!)
6. Wevas (como las): expresión que identifica a una persona o situación profundamente desagradable que amarga el ánimo y cohibe los estados de alegría (lo pase como las weas en la fiesta; este weón me cae como las weas)
7. Wevas (mermelada de): calificativo que distingue a una persona torpe cuyos actos no tienen especial consecuencia o gravedad (pfff! Es muy mermela 'e weas este weón)
8. Weveo: gran desorden físico y anímico propiciado por la ausencia de una autoridad directa (están solos y tienen el tremendo weveo en la casa)
9. Weveo: panorama de diversión, generalmente nocturno, cuya génesis, gestores y desarrollo se ignora, no tiene importancia o es preferible mantener en secreto (salio calladito, tenia un weveo por ahi)
10. Weveado (estar): dícese de lo que está estropeado, desvirtuado, de mal funcionamiento (no tienes remedio, estás weveado de la cabeza). Sinónimo de "estar cagado"
11. Weveando: acción de perder el tiempo inoficiosamente (estos niños han estado toda la tarde puro weviando)
12. Wevear: tomar el pelo a alguien; hostigar sistemáticamente a una persona produciéndole gran hastio (quéee?!! me estás weviando?; para de weviar por favor!!)
13. Wevón: de huevos grandes; un huevo grande (oh, tremendo wevón)
14. Wevón: cualquier individuo desconido; amigo del alma; conocido circunstancial; imbécil, tarado. La amplia semantica de este término amerita un capitulo especial a ser entregado en un futuro cercano (hola wevon, como estas?; me enferma este wevon incompetente; al lado de ese wevon de alla venden cigarros...)



et maintenant a vous de jouer...

11 commentaires:

Rodolfo N a dit…

Una forma de conocer un pueblo...Interesante

Angel y Demonio a dit…

Jajajaja!! Bueno te quedó poh!! Puchis Gp, te había echado mil de menos ... gracias por no olvidartee!!

En este mismo momento no ando muy creativa, pero esperate un ratitooo!! Volveré. :)

huelladeperro a dit…

´Parece que se le escabulló el significado al clásico "cojón"
¡Cuantos años aquí, tranquilo, sin saber que allende el mar nuestro español crecía, ramificaba y hermoseaba; cambiaba acentos y sentidos, llegando incluso a expresar emociones, sentimientos y actitudes que en el solar patrio, con el castizo castellano, no pueden darse...!

Puedo hacer una aportación: En España se usa la expresión "¡manda huevos!" que indica sorpresa o respetuoso asombro ante la dificultad o complejidad de un determinado asunto. Le dio nuevo auge y popularidad Federico Trillo, a la sazón Presidente del Congreso de los Diputados cuando lo pronunció para su coleto pero por error a micrófono abierto depués de que el secretario leyera el título siguiente que iba a ser sometido a votación:

"Rúbrica de la disposición transitoria segunda. Se suprime la referencia a las tarifas de conexión para desarrollar el contenido resultante de la tramitación previa en el Congreso de los Diputados. Por último, también por razones de técnica legislativa, una disposición derogatoria que prevé expresamente la abrogación del Real Decreto Ley del que trajo origen este Decreto Ley"

¡MANDA HUEVOS!

Elisa de Cremona a dit…

jajajajajaj seguiré mandando tu dirección para ciertos amigos lo vean y entiendan.. jajajajajaa

Angel y Demonio a dit…

Huelladeperro: Oye, y ese dicho tendrá algo que ver con el conocido "manda fruta!" de por estos lados? Nunca jamás he entendido ese modismo. Alguien me explica? :)

huelladeperro a dit…

peras, melones, manzanas, fresitas, guindas, banana, plátano, pepino, pimiento, higo, mango, melocotón, kiwi...
¡Manda fruta!

Digo yo ;-)

Real-X a dit…

por acá en México no la empleamos con tantos significados, se queda prácticamente en personas flojas...

besos...

Viejito Cibernetico a dit…

Oiga

Por qué no ayuda este viejito y me ayuda con algunas palabras que busco... péguese una vuelta por mi block.

Después paso por acá con más calma.

El viejito cibernético

Juan Solo a dit…

Vaya si lo usan, creo que sería como acá "chingar"... interminable para todo lo que se usa...

Siempre a dit…

Y pensar que por una wueá se puede armar el medio wueveo, increíble.
Besos linda P, se te extraña mucho

Daniela a dit…

Srta P... pucha que se le hecha de menos oh...
yo cansada y explotada vengo a flotar por estos lados y me rei mas que ochomilquinientosdos

ojala que estes bien por alla lejos donde esti, que no te pase ninguna weá mala (comentario ad hoc)... (mori de la risa con el mermela 'e weas... un claaaasico)

besitos mucho y en cantidad para ti!!

éxito!

... cave canem ... cave canem ... cave canem ... cave canem ... cave canem ...